新春快乐,虎年大吉!- Năm mới vui vẻ, năm Dần may mắn
再过几天就是中国传统的新年春节了,这是中国人最重要的节日。无论你在中国的什么地方,你不仅能看到春节,也可以听到春节。
春节,顾名思义,就是春天的节日。按照中国农历,春节是新一年的开始。据说,春节已经有四千多年的历史了。很多亚洲国家也过春节。传统上,春节从小年开始,也就是农历十二月二十三或二十四,直到农历一月十五元宵节才算真正结束;不过现在的春节已经简单了很多,我们一般只把除夕和大年初一当成春节。
过年,就是为了“除旧迎新”。“除旧”,就是去除过去一年不好的东西,防止把坏运气带到新的一年。人们首先要打扫卫生,把屋里屋外全部打扫一遍,干干净净地过新年。人们还要祭祖宗、祭财神,表达对他们的感谢和尊敬。春节前还要做一次大购物,叫做“办年货”。还有一件事情少不了,那就是放鞭炮。离春节越近,鞭炮声越响。以前中国人放鞭炮是因为相信,鞭炮爆炸的巨大声音可以把一个叫“夕”的鬼赶走,所以把除去这个鬼叫做“除夕”,人们在一年的最后一天“除夕”,希望在新年得到平安。很多城市是禁止放鞭炮的,但是人们还是忍不住要放,因为不放鞭炮的春节就根本没有节日的气氛。春节是红色的。人们在门前挂起红红的灯笼,门上贴起红红的对联和一个红红的“福”字,希望新的一年红红火火。
“迎新”,就是迎接新年。除夕夜,全家人坐在一起吃饭。这顿饭叫做“年夜饭”或者“团圆饭”。辛辛苦苦忙了一年,人们回到家里和父母、亲人在一起全家团圆,这是最快乐的时光。中国北方的人们喜欢在一起包饺子、吃饺子;中国南方的人们喜欢吃年糕、粽子或者汤圆。孩子们最快乐的事情是得到大人给的压岁钱。大人送给孩子压岁钱,既希望他们平安,也希望他们慢一点长大。这顿“团圆饭”非常重要,所以每年春节前,成千上万在外工作的人们都要回家,这段时间是中国交通最繁忙的时候,被人们开玩笑地叫做“世界上最大的动物迁徙”。
其实,最有节日气氛的地方不是在像北京、上海这样的大城市,而是在小城市、小县城或者农村。在这些小地方,人们对农历非常依赖,这里保留着更多的传统和习俗。在一些地方,人们会组织游行活动,或者举办传统的庆祝仪式。在这些活动上,有扭秧歌、舞狮子、耍龙灯、跑旱船等民间表演,有民间的艺术家演奏民间音乐,加上鞭炮声、鼓声和人们开心的笑声,整个场面就是一个欢乐的海洋。
再过几天就是春节了,鞭炮声已经干扰到我录音,家里也开始忙着准备春节,所以我也要做点事情了。我祝大家新春快乐,虎年大吉!咱们虎年再见!
Nguồn: Slow Chinese
Gấu trúc lớn sống ở một vài vùng núi ở trung tâm Trung Quốc, chủ yếu ở Tứ Xuyên, nhưng cũng xuất hiện ở Thiểm Tây và Cam Túc. Nó dễ dàng được nhận ra bởi các mảnh màu đen, lớn xung quanh mắt, trên tai, và tứ chi. Đồ ăn của gấu trúc chủ yếu là tre, trúc.
Nhắc đến Lệ Quân, khán giả yêu nhạc đều phải thừa nhận cô ca sĩ “Ánh trăng nói hộ lòng tôi” đã trở thành tượng đài trong lòng mọi thế hệ. Tài năng, vẻ đẹp, cuộc sống không êm đẹp và cả sự ra đi đầy uẩn khúc của Lệ Quân đã trở thành một trang sử trong làng giải trí mãi không có hồi kết.
Cáp Nhĩ Tân là thành phố thuộc tỉnh Hắc Long Giang, cực bắc Trung Quốc. Cáp Nhĩ Tân nổi tiếng với mùa đông lạnh kéo dài cùng các tác phẩm điêu khắc từ băng đá tuyệt đẹp.