"Nguyện lấy hết may mắn đời này chỉ để đổi lấy một người tri kỷ."
Liệu đã có ai khiến bạn sẵn sàng đánh đổi như vậy hay chưa? Nếu may mắn có được, mong tình bạn của hai người có thể kéo dài vĩnh viễn.
Hôm nay Gioitiengtrung.vn muốn được chia sẻ với bạn những câu nói danh ngôn hay về chủ đề tình bạn, hãy sẵn sàng giấy bút ghi lại những câu nói này vào sổ học tiếng Trung nhé!
Yǒuyì shì shénme? Wǒ rènwéi yǒuyì shì yìshuāng wēnróu de shǒu, fǔmōzhe wǒmen bùkān yì jī de xīnlíng! Wǒ rènwéi yǒuyì shì shìshàng zuì néng shǐ rén xìngfú de dōngxi! Wǒ rènwéi yǒuyì shì tángshuǐ! Yǒuyì shì hěn tián hěn tián de!
Tình bạn là gì? Tôi nghĩ tình bạn chính là đôi tay ấm áp nhẹ nhàng vỗ về lấy tâm hồn đã chẳng còn chịu nổi đả kích nào của ta! Là thứ có thể khiến chúng ta hạnh phúc đến tột cùng, là một cốc chè mát lạnh. Tình bạn thật ngọt ngào làm sao!
Yǒuyì shì yào yòngxīn miànduì de, shì fā zì nèixīn de zhēnzhì, dāng nà fèn zhēnzhì shòudào wūrǎn hòu,
nàme, jiù yìwèizhe zhè duàn yǒuyì jiāng huì jiéshù, yīnwèi yǒuyì shòudào diànwū, jiù zài yě bú huì fāchū
shèngjié de guāngle.
Tình bạn là thứ cần phải dùng tấm lòng để cảm nhận, là sự chân thành phát ra từ sâu thẳm nội tâm. Một khi sự chân thành ấy bị làm cho vẩn đục thì cũng có nghĩa tình bạn này sẽ đi tới con đường chấm dứt. Bởi vì một khi tình bạn bị vấy bẩn thì sẽ chẳng thể nào tỏa ra thứ ánh sáng thiêng liêng vốn có nữa.
Hé wèi àiqíng? Yígè shēnzi liǎng kē xīn; hé wéi yǒuyì? Liǎng gè shēnzi yì kē xīn.
Tình yêu là gì? Hai trái tim một cơ thể; Tình bạn là gì? Hai cơ thể cùng một trái tim.
Yǒuqíng zài wǒ guòqù de shēnghuó lǐ jiù xiàng yì zhǎn míngdēng, zhàochè le wǒ de línghún, shǐ wǒ de
shēngcún yǒule yì diǎndian de guāngcǎi.
Trong cuộc đời tôi đang sống, tình bạn cũng giống như một ngọn đèn sáng rực chiếu rọi tròn vẹn tâm hồn tôi, khiến sự tồn tại nhỏ bé của tôi có thêm một chút màu sắc.
Tán dào míngshēng, róngyù, kuàilè, cáifù zhèxiē dōngxi, rúguǒ tóng yǒuqíng xiāngbǐ, tāmen dōu shì chéntǔ.
Khi so sánh với tình bạn, những thứ như tiếng tăm, sự vinh dự, vui vẻ, giàu có cũng đều chỉ giống như các hạt cát bé nhỏ.
Míngshēng shì wúwèi de xiàngrìkuí, dàizhe yì dǐng huálì ér súbùkěnài de jīn guān; yǒuyì zé shì xiānrùn de
méiguī huā, zhězhe bànban sànfàzhe qìn rén de fāngxiāng.
Danh tiếng như bông hướng dương không mùi mang trên mình chiếc vương miện hoàng kim hoa lệ nhưng trần tục; Tình bạn lại như đóa hồng tươi thắm, từng cánh từng cánh tỏa ra hương thơm thấm sâu tận tim can.
Wǒ néng shīliàn shí cì dàn bùnéng shīqù nǐ yícì.
Tớ có thể thất tình mười lần nhưng tuyệt đối không thể mất đi cậu dù chỉ một lần.
Wǒmen cōngcōng gàobié, zǒuxiàng gèzì de yuǎnfāng, méiyǒu yányǔ, gèng méiyǒu yǎnlèi, zhǐyǒu yǒnghéng de
sīniàn hé zhùfú, zài bǐcǐ de xīnzhōng fāchū shēnchén de gòngmíng.
Chúng ta vội vã từ biệt để cất bước đi theo con đường riêng, không lên tiếng cũng chẳng có nước mắt, chỉ có nỗi nhớ và lời chúc phúc bất diệt tương đồng luôn âm ỉ vang lên trong sâu thẳm trái tim của mỗi người.
Rénshēng zàishì, yǒu gè péngyou shì yì zhǒng fúqì.
Con người sống trên đời, có được một người bạn đã là một loại may mắn.
Zhège shìjiè luànzāozāo de, wéi dú nǐ gāngānjìngjìng, kěyǐ xuán zài wǒ xīn shàng, zuò tàiyáng hé yuèliàng.
Thế giới này hỗn loạn đảo điên chỉ mỗi mình cậu trong sáng sạch sẽ, là mặt trời cùng ánh trăng treo lơ lửng trong trái tim tớ.
Nǐ yǒngyuǎn shèngguò biérén, zhìshǎo zài wǒ zhèlǐ.
Cậu sẽ luôn luôn hơn người khác, ít nhất là ở chỗ của tôi.
Xiǎopéngyou, wǒ zhīdào zuìjìn hěn nán hěn fán hěn lèi, zài jiānchí yíxià ba. Wǒ xīwàng nǐ néng míngbái, zài nán yě
děi chēngzhe, zài nán yě huì guòqù de, zài nán yě yào quánlì yǐ fù de kuàilè, nǐ yào zuò yígè quán yǔzhòu zuì kuàilè
de xiǎopéngyou.
Này cô bạn ơi, tôi biết gần đây cậu cảm thấy rất khó khăn, rất buồn bực cũng rất mệt mỏi, nhưng cậu hãy kiên trì thêm một chút nhé. Tôi mong cậu có thể hiểu rằng dù có khó khăn hơn nữa thì cũng phải chống đỡ, có khó khăn đến đâu rồi cũng sẽ qua thôi, có mệt mỏi cũng phải cố sức vui vẻ. Tôi mong cậu có thể là cô bạn nhỏ vui vẻ nhất vũ trụ này!
Jiàn de rén yuè duō, wǒ jiù yuè xiǎng nǐ.
Càng gặp được nhiều người lại càng nhớ cậu.
Dāng nǐ gūdú shí, fēngr jiùshì wǒ de gēshēng, yuàn tā néng shǐ nǐ dédào piànkè de ānwèi; dāng nǐ jiāo'ào shí,
yǔdiǎn jiùshì wǒ de jǐngzhōng, yuàn tā néng shǐ nǐ huòdé yǒnghéng de qiānxùn.
Lúc cậu cảm thấy cô đơn gió chính là lời ca của tớ, mong nó có thể khiến cậu cảm thấy được an ủi trong chốc lát; Lúc cậu kiêu hãnh, hạt mưa nhỏ chính là tiếng cảnh báo của tớ, mong nó có thể khiến cậu học được cách luôn biết khiêm tốn.
Zài yǒuyì miànqián, rén yǔ rén zhījiān, yóurú xīng yǔ xīng zhījiān, bùshì bǐcǐ fáng'ài, ér shì hùxiāng zhàoyào.
Đứng trước tình bạn, người với người cũng giống như những vì sao kia. Không phải là tranh đoạt lẫn nhau mà là cùng nhau tỏa sáng.
Hi vọng thông qua bài viết này các bạn sẽ tích lũy thêm cho mình những câu nói hay cho các bài viết tương lai của mình. Nếu còn lo lắng về trình độ tiếng Trung hay muốn tìm hiểu thêm về các chủ đề từ vựng khác thì bạn nhớ theo dõi trang web và Fanpage của Gioitiengtrung.vn nhé!
Hãy cùng gioitiengtrung.vn tìm hiểu về những sự khác biệt đặc trưng về cách đón tết, phong tục của các quốc gia nhé!